Skip to main content


N. E. Felibata 👽 reshared this.

LOL! Frank Deja ist Simultan-Übersetzer und war letzte Nacht "die deutsche Stimme" von Trump während der Debatte. Der WDR hat ein kurzes Interview mit ihm geführt.

Money-Qoutes:
"Bei Trump ist die Vorbereitung auf so ein TV-Duell ehrlich gesagt nicht so aufwändig wegen seines begrenzten Wortschatzes und des begrenzten Gedankenvorrats."
...
Beim Simultan-Dolmetschen läuft im Hinterkopf ein Faktencheck ab. Hat er das wirklich jetzt gesagt? Bei Trump habe ich es mir abgewöhnt, weil er den größten Blödsinn tatsächlich gesagt hat", so Deja.